Упокой их, Господи... по частям.
.
1. И охота тебе всякой фигнёй заниматься? Расслабься, найди себе девушку, гульни, наслаждайся жизнью – молодость ведь уходит!

Перевод:

Нас беспокоит твой образ жизни, и мы видим в нём угрозу для привычного нам бытового уклада. Перестань использовать своё время на размышления и изучение окружающего мира – таким образом ты можешь стать опасным для быдла индивидом. Вместо этого ты должен установить для себя модель поведения, ничем не отличающегося от поведения всех остальных окружающих тебя человеческих особей, найти самку для спаривания, произвести потомство, дабы у последнего была возможность занять всё твоё оставшееся свободное время, блокировав тем самым возможность стать опасным для быдла индивидом.

читать дальше

@настроение: издевательско-ироничное

@темы: юмор, haeresis