Упокой их, Господи... по частям.
Итак, ликбез для наемника - как можно выразить свои эмоции вежливо и куртуазно. И угодно слуху Господа нашего. *хмыкает* Не надо ТАК на меня смотреть. Взглядом делу не поможешь, бери тетрать, конспектируй. А то опять скажешь, что воспитательную работу никто не проводил.
Слово на букву Б – конечно же, «блин»! – заменяется восклицанием «увы» или «ах». Можно «увы и ах».
Выражения вроде «черт побери» (да, Мэтью, твое любимое) превращаются в «о Боже», «Господи» или «ангелы Господни!».
Фраза «так, я не понял» переводится как «простите?» или «прошу прощения».
Желая назвать кого-то «глупая скотина», сообщи этому человеку, что он – «невинный агнец».
Праведный гнев «что ты тут наворотил?» выражается словами «как вы могли так меня расстроить!»
Резонный вопрос «какого хрена?» в приемлимом варианте звучит как «Господи, за что?».
Чтобы ласково послать кого-то или что-то «нафиг» (или еще далее, кхм, простигосподиустамоигрешные), следует пожелать «с Богом».
Матерные существительные в адрес неприятного субъекта недопустимы – уместнее будет произнести с должной интонацией обращение «любезный».
Если ты хочешь сказать нечто вроде «я тебя прибью!», лучше мечтательно произнести «вам самое место в раю». Добавив «а впрочем, все в руках Божьих», ты дашь понять, что марать руки не желаешь, авось найдется исполнитель или неприятное существо скончается само.
Стало быть, выражение крайнего недовольства из уст служителя Веры будет звучать примерно таким образом (все цензурно, но смысл!):
«Ах, Господь и все его ангелы, за что? Я умиляюсь вашей невинности агнца, вам наверняка уготовано местечко в раю, но, простите, как могли вы так меня огорчить? Ступайте с Богом, любезный!»
Слово на букву Б – конечно же, «блин»! – заменяется восклицанием «увы» или «ах». Можно «увы и ах».
Выражения вроде «черт побери» (да, Мэтью, твое любимое) превращаются в «о Боже», «Господи» или «ангелы Господни!».
Фраза «так, я не понял» переводится как «простите?» или «прошу прощения».
Желая назвать кого-то «глупая скотина», сообщи этому человеку, что он – «невинный агнец».
Праведный гнев «что ты тут наворотил?» выражается словами «как вы могли так меня расстроить!»
Резонный вопрос «какого хрена?» в приемлимом варианте звучит как «Господи, за что?».
Чтобы ласково послать кого-то или что-то «нафиг» (или еще далее, кхм, простигосподиустамоигрешные), следует пожелать «с Богом».
Матерные существительные в адрес неприятного субъекта недопустимы – уместнее будет произнести с должной интонацией обращение «любезный».
Если ты хочешь сказать нечто вроде «я тебя прибью!», лучше мечтательно произнести «вам самое место в раю». Добавив «а впрочем, все в руках Божьих», ты дашь понять, что марать руки не желаешь, авось найдется исполнитель или неприятное существо скончается само.
Стало быть, выражение крайнего недовольства из уст служителя Веры будет звучать примерно таким образом (все цензурно, но смысл!):
«Ах, Господь и все его ангелы, за что? Я умиляюсь вашей невинности агнца, вам наверняка уготовано местечко в раю, но, простите, как могли вы так меня огорчить? Ступайте с Богом, любезный!»
© "перевода" - Асмела
Знаете, а я тоже за конспектирую...
Именно, именно. *кивает и поправляет несуществующие очки*
Или так: А не пошли бы вы, сударь, в то место, где вам, согласно вашему статусу и положению, находиться пристало?
L rjuzaci
Конспектируй, не жалко.
Есть еще прямой "перевод" матерных идиом. Кхм... десять минут веселья.
А вот теперь лицам, чтящим моральный облик лорда Орсини, под кат лазать не рекомендуется. Ибо много нецензуры.
как словарь цитируешь, право словоСобственно, он уже висит несколькими постами ранее... под катом с предупреждением о моем моральном облике.
Я предупреждал.))
Весьма вам благодарен.
Вот оно - тлетворное влияние педагогики... Подрастающее поколение начал воспитывать. А все начиналось с Маттиаса!Почему я всегда виноват???Имидж такой.